Añadido Diciembre 2010: Después de la desaparición de Ok-Games la revista que menciono en esta reseña ya no se puede encontrar en internet, he rescatado la reseña que hice y la he subido a mi carpeta de MediaFire, podéis encontrar el link en la parte inferior de la columna de la derecha.
Aprovechando la inminente salida de la "Ok-Games Magazine" nº 2, en la que he colaborado con una reseña de esta nueva visión de los Mitos de Cthulhu en forma de juego de rol, intentaré hacer una foto-reseña corta, con la intención de ilustrar brevemente la reseña de la revista, os recomiendo que os la leais junto al resto de artículos, seguro que no tienen desperdicio.
Aprovechando la inminente salida de la "Ok-Games Magazine" nº 2, en la que he colaborado con una reseña de esta nueva visión de los Mitos de Cthulhu en forma de juego de rol, intentaré hacer una foto-reseña corta, con la intención de ilustrar brevemente la reseña de la revista, os recomiendo que os la leais junto al resto de artículos, seguro que no tienen desperdicio.
Y ya que tengo la versión de Pelgrane en inglés y la traducción al español de Edge Entertainment, haré alguna comparación, que aunque odiosas siempre pueden ayudarnos a mejorar. Esta comparación puede resumirse en una sola palabra: Oscuridad. La versión española del juego es mucho mas oscura, cosa que en principio para un juego de terror Lovecraftiano no tendría porque ser malo, sin embargo hay puntos en los que se dificulta la lectura y imágenes que prácticamente ni se ven, se han convertido en un borrón negro, lo que acaba convirtiendo lo que podía haber sido una ventaja en un problema, menor, pero problema al fin y al cabo.
Portada: Curiosamente en la portada la mejora es a favor de la versión española del juego, ambas ediciones son (como no podía ser de otra manera) con tapa dura, aunque el tacto y la claridad son mejores en la traducción.
Contraportada: Otra vez gana la versión traducida, aunque solo por un pequeño detalle, ¿como pueden poner en la versión inglesa un logo de Pelgrane tan "cutre"? ¿no podían quitar el fondo blanco y dejarlo transparente? ¿o optar por el logo que ha elegido Edge? nunca entenderé como se pueden obviar detalles tan tontos pero que se notan tanto.
Lomo: Aquí me quedo con la versión original, el título en grande, para que podamos encontrar rápidamente el manual en la estantería. El nº de páginas es idéntico en ambas ediciones.
Los creadores, Kenneth Hite ha sido el perpetrador del juego y Robin D. Laws el creador de Gumshoe, el sistema de juego.
Y los créditos completos, en general ha sido una buena labor de Edge, lo han publicado bastante rápidamente sin que lo acabe pagando el resultado final.
El índice, muy completo y detallado, quizá demasiado detallado, a veces cuesta encontrar lo que buscamos.
En el primer capítulo se nos explica el porque del juego, su premisa es que en los juegos de investigación lo prioritario no debería ser buscar las pistas sino saberlas interpretar, por lo que con el sistema de juego Gumshoe las pistas se consiguen fácilmente (automáticamente si tienes las habilidades requeridas) y la gracia estará en ir interpretando estas pistas para avanzar de escena en escena.
El segundo capítulo nos explica como crear la ficha de un investigador, el juego prácticamente vive de las habilidades, ni siquiera hay características. Tenemos muchas habilidades de investigación y unas pocas generales.
Aquí tenemos toda la lista de habilidades, a destacar que mientras menos jugadores más puntos habrá para la creación de los investigadores, ya que la filosofía del juego marca que mientras mas habilidades tengan los investigadores más complejas y variadas podrán ser las partidas.
Una ficha de ejemplo.
El siguiente capítulo explica el sistema de juego. Como conseguir las pistas y como resolver los inconvenientes que se nos puedan ir planteando durante las partidas. Resumiéndolo mucho en cada habilidad de investigación tenemos un nº de reserva, que suele estar entre 1 y 4. Por el simple hecho de tener la habilidad ya se supone que el investigador destaca en ese campo, por lo que declarar que utilizas la habilidad sobre un objeto o zona concreta de una escena de crimen te permitirá conseguir todas las pistas que se puedan encontrar con esa habilidad, luego mediante gasto de puntos de reserva puedes mejorar el detalle de lo que encuentras o obtener algún beneficio especial, normalmente pistas adicionales que no son imprescindibles para avanzar en la investigación pero que ayudarán.
El resto de habilidades (las que no son de investigación) funcionan de una manera similar, aunque las reservas son mas altas. En las habilidades generales se tirará 1D6 contra una dificultad comprendida entre 2 y 8, siendo 8 la más difícil. Deberá superarse esta dificultad con el D6 para tener éxito en la tirada. Gastando puntos de reserva de la habilidad que estemos utilizando aumentaremos la tirada, en un punto por cada punto de reserva que gastemos.
En el capitulo dedicado a los Mitos de Cthulhu encontramos una nueva forma de ver a los antagonistas del juego, los Dioses y Primigenios vienen descritos de manera vaga, con frases y rumores que hacen referencia a ellos, para que los investigadores puedan hacerse una idea del horror al que se están enfrentando sin tener demasiada información.
Por otra parte las criaturas mas frecuentes, las que podrían tener alguna confrontación directa con los investigadores, si que vienen descritas con más detalle, aparte de sus modificadores y demás datos para el combate también vienen una serie de "pistas" que pueden dejar en las escenas del crimen.
A destacar las ilustraciones que acompañan al juego, en general están muy bien, pero hay algunas a página completa que son sencillamente alucinantes.
El siguiente capitulo nos habla de los años 30, la clásica ambientación de La Llamada, que se situaba en los años 20, ha pasado a la historia, aquí se nos dan cuatro pinceladas sobre lo que aconteció durante los años 30 y nos remiten a la Wikipedia para saber más.
El siguiente capítulo es una guia tanto para guardianes como para jugadores, explica como implicarse y como conseguir que este novedoso sistema de juego funcione. Desde luego no es apto para todos los grupos de juego, tiene pinta, eso si, de que no dejará indiferente a nadie, o te encanta o lo aborreces.
Los marcos de campaña vendrían a ser una puesta apunto pre-campaña que harían conjuntamente los jugadores y el guardián, es decir intentar delimitar la ambientación, época y lugar de la campaña para crear investigadores coherentemente. Vienen varios ejemplos y resulta interesante, ya que pretende implicar a los jugadores en la creación de la partida/campaña.
El horror de Kingsbury es la partida de introducción, está basada en el Asesino del Torso y resulta bastante interesante, no solo porque te guia y te muestra todo el sistema de juego sino porque además es una buena partida.
Tiene lugar en Cleveland y se incluye un mapa de la ciudad.
En los apéndices encontramos en sistema de conversión del BRP a Gumshoe, para poder importar nuestros investigadores de La Llamada o para poder adaptar las partidas o campañas sin tener demasiados quebraderos de cabeza.
También se incluyen todas las tablas útiles que hemos ido viendo a lo largo del juego.
Por cierto, no he hablado de la cordura, os remito a la reseña en la revista "Ok-Games Magazine" donde intento explicarlo, es un sistema muy original.
Por último encontramos una breve biografía de los autores (con geniales ilustraciones) y un índice de criaturas.
Y el índice más absurdo que he visto nunca. Más que un índice es un contador de palabras, por ejemplo si queremos saber en que parte del libro encontramos información sobre la habilidad "Atletismo" este índice nos remite a 67 páginas diferentes, es decir, todas las páginas en las que aparece la palabra Atletismo, ¿es absurdo o no?
Al final de todo encontramos una ficha en blanco para crear investigadores.
Y acabo con una comparativa entre la versión traducida (arriba) y la versión original (abajo) del juego, para que podáis ver la diferencia que he mencionado al principio de la reseña, aunque la calidad de la foto no defiende precisamente mis palabras, pero mientras la versión original cuenta con papel satinado (por eso queda peor en la foto) y un blanco y negro apergaminado que queda bastante bien, en la versión traducida han optado por un papel mate y por amarillear el blanco, le da un toque más oscuro y mas apergaminado pero repercute de manera negativa en el resultado final.
En resumen es un juego que recomiendo a todos los fans de La Llamada de Cthulhu, el sistema de juego es tan radicalmente diferente del que conocemos que seguramente no encajará con la concepción clásica de lo que es un juego de rol, pero tiene gancho y tiene su gracia, potencia el roleo por encima de las tiradas de dados. Tengo que reconocer que es un sistema que crea muchas dudas mientras te lo lees, pero que funciona bien en la mesa. Y en el peor de los casos, si el sistema de juego no te gusta o no os funciona, siempre hay cosas aprovechables para adaptarlas a La Llamada, por ejemplo la cordura, las descripciones de los monstruos a base de rumores y pistas, algunas novedades en las profesiones, toda la información de los años 30, etc.
A destacar una cosa que me encanta, y es que Edge Entertainment ha mimado mucho su salida, creando un mini-site donde podemos encontrar desde un Foro para preguntar dudas sobre el juego hasta descargas en PDF de las fichas, tablas y mapas del juego, ojalá todas las editoriales mimasen tanto sus productos, un valor añadido muy interesante.
Visita su página oficial en español o en inglés.
Visita la wiki en español.
Un gran juego con infinidad de posibilidades.
ResponderEliminarBuena reseña y felicidades por tu participación en la revista de OKGames!
Felicidades por tu participación enla revista!!
ResponderEliminarParece un juego muy bueno, ya tengo ganas de hacer alguna partida.
Genial el análisis del juego y la comparación entre versiones! ...esta misma tarde voy a comprarlo.
ResponderEliminarsaludos,
berger
Muy , muy , muy buena reseña.
ResponderEliminarUna comparacion y critica muy profesional, felicito y admiro el trabajo de hacer la reseña.
Un Saludo.
Me ha gustado tu comparativa entre la versión traducida y la original. Gracias por la reseña, me pareció muy interesante.
ResponderEliminarI just added this website to my rss reader, great stuff. Can not get enough!
ResponderEliminar