¡Foto-reseña-flash!
En 1996 la editorial catalana Joc Internacional consiguió una subvención de la Generalitat de Catalunya para publicar en catalán el primer juego de rol que habían traducido al castellano y publicado 8 años antes y del que ya contaban con casi una veintena de suplementos en el mercado: La llamada de Cthulhu. Sería además la primera vez que tuviéramos en nuestras manos las reglas de la 5ª edición USA de este juego, por aquel entonces la única edición española del juego era la de la propia Joc Internacional que correspondía a la 3ª edición USA, y no sería hasta un tiempo después que la Factoría de Ideas nos traería la traducción de la edición 5.5, ya que lamentablemente Joc Internacional acabó en suspensión de pagos un par de años después de publicar este libro.
PS: Si quieres ver otras ediciones internacionales de call of Cthulhu no te pierdas esta entrada.
Cuando Joc era el rey de la colina. Todas estas ediciones antiguas desprenden un encantador olor a nostàlgia. Y la portada es de lo mejorcito.
ResponderEliminar