Hoy quería mostraros lo que ha hecho la gente de Black Monk Games con la edición polaca de Call of Cthulhu 7th Edition, tras un mecenazgo que consiguió recaudar más de un millón de monedas polacas (un cuarto de millón de euros aproximadamente) y después de unos meses de intenso trabajo ya nos empiezan a llegar las recompensas digitales, y el básico me ha dejado con la boca abierta, visualmente es una obra de arte. Los que conozcáis la edición original podréis observar que utilizan la maquetación actual de Chaosium (la que vienen utilizando desde Pulp Cthulhu, la de los dos básicos la acabaron descartando porque a pesar de que algunos la defendéis frente a la nueva maqueta de Edge Entertainemnt la gente de Chaosium supo ver que no daba la talla, aunque desde luego significó un paso importante respecto a como maquetaban en sexta edición, porque eso sí que era un despropósito), y que todo está repleto de ilustraciones cogidas de muchos frentes, identifico las de Chaosium, las de la edición española de Edge Entertainment y las de la edición francesa de Sans-Detour, pero también veo muchas que no sé localizar por lo que me imagino que son de creación propia, entre todas logran darle un aspecto maravilloso al libro. Por otro lado este mecenazgo es un claro ejemplo de la capacidad que tengo para liarme, os prometo que yo participé en él con la sana intención de conseguir única y exclusivamente la partida The Monster of Poznan (la que me dirigió Sandy Petersen en Córdoba), y algún día, cuando me lleguen las recompensas físicas, os mostraré entre lágrimas en qué se convirtió para mí este mecenazgo...
PS: También tengo por aquí reseñada la guía de inicio rápido de este libro (Zew Cthulhu 7 Edycja Starter) y la sexta edición (Zew Cthulhu), por si sentís curiosidad.
PPS: Por cierto, la gente de Black Monk Games le dedicó un vídeo al blog hace unos meses, aquí lo tenéis: Desde las jornadas Basilisco de Varsovia, y gracias a nuestro corresponsal en Polonia, nos llega una dedicatoria a Susurros de los nuevos editores de Zew Cthulhu, łaski!
Las ilustraciones son de lujo máximo. Qué pasada.
ResponderEliminarY ahora me has dejado con las ganas de saber qué supuso para ti este mecenazgo. Por lo de las lágrimas y eso...
Iimpresionante. Pensaba ademas que el rol en los paises excomunistas era algo casi desconocido. Yo vivo en Chequia y aqui de rol poquisimo. Como es el tema en Polonia?
ResponderEliminarDe parte de un colega friki que vive en Polonia: En Polonia hay mucha tradición de juego de mesa y de literatura fantástica. Hay una comunidad de juego muy extendida, y se considera un "hobby" familiar. En cuanto al rol, hay varios juegos "grandes" traducidos y un puñado de creación nacional. Y hay un ciclo de jornadas bastante intenso durante el año.
ResponderEliminarEs curioso que al utilizar imágenes de la edición española se haya incluido la del guiño a "El día de la bestia" con los Álex (Angulo y de la Iglesia), que será una referencia que seguramente les pasará desapercibida.
ResponderEliminarPor cierto, ¿no se os hace raro que en esa imagen no se incluya a Santiago Segura, que es más mediático? ¿Se sabe de algún cotilleo por el que se le propusiera y este se negara a ceder sus derechos de imagen, o me lo tengo que inventar yo? :D
Pues es cierto que sorprende ver esa imagen ahí, no sé lo conocido que será Álex en Polonia, pero bueno la ilustración mola aunque a esos dos no los conozcas. Supongo que meter a Santiago hubiera sido llevarlo a otro nivel mediático, yo creo que con Álex hay feeling porque está en el mundillo friki, no hay más que seguirlo en twitter para ver cómo flipa con las cosas lovecraftianas.
ResponderEliminar